„Sunt un interpret, iar acesta este trucul meu secret pentru învățarea limbilor rapid”

„Sunt un interpret, iar acesta este trucul meu secret pentru învățarea limbilor rapid”

Artemisa Valle, care gestionează programul de interpreți și traducători voluntari (VIT) la Casa Cornelia Law Center, spune că trucul ei este să vizionați filme și desene animate pentru copii cu care sunteți deja familiar. Oferă povești simple și vocabular. „Practicarea este mai ușoară, deoarece puteți umbri (voce de -a lungul) dialogului memorat. Filmele de desene animate Disney sunt cele mai bune pe care cântarea și dansul le permite o mulțime de pauze ”, spune ea.

Valle recomandă, de asemenea, vizionarea telenovelelor pentru studenții spanioli care sunt pregătiți pentru o practică mai avansată. „Acest format oferă o întoarcere inteligentă a frazei, niveluri de registru multiple și nuanța cuvântului”, spune ea. „Nu există timp de studiu plictisitor aici!-

Touma este totul pentru asta-atât timp cât este ceva plăcut pentru tine. „Acest plan a funcționat pentru sute de studenți ai mei, dar nu vizionați filmele pentru copii decât dacă vă bucurați de fapt filmele pentru copii. Trucul este să urmărești ceva care ți -ar plăcea să urmărești în orice caz ", spune el. „Beneficiul suplimentar este că producțiile de limbi străine vă pot oferi perspective culturale și regionale și există o mulțime de lucruri grozave acolo. Dar principalul lucru este să fii expus limbajului și să te distrezi. Nu vă faceți griji cu privire la înțelegerea tuturor. Urmăriți, bucurați -vă și încercați să absorbiți ceea ce puteți.-

Când utilizați acest sfat, Shangkuan aduce un punct bun de reținut: „Întrebarea este dacă înveți vocabularul pe care îl poți folosi în viața ta de zi cu zi.„Acolo poate fi benefică și luarea unui curriculum lingvistic. „Amintiți -vă că învățarea unei limbi nu se referă la învățarea unei limbi”, spune Touma. „Ceea ce înveți de fapt este cum să comunici într -un mod nou cu alte ființe umane, așa că nu se separați de procesul dvs. de învățare!„El adaugă că modalitățile de a face acest lucru includ conectarea cu persoane pe care le poate ști cine vorbește limba, ascultarea podcast -urilor și muzicii în limba ta țintă sau citirea despre istoria țării.

O ultimă notă: „Amintiți -vă că trebuie să fiți gata să vă împărtășiți propria experiență umană unică cu ceilalți în acea limbă, așa că asigurați -vă că ceea ce învățați este legat de tine”, spune Touma. „Dacă învăț, să spunem, italian, nu mi -aș aminti niciodată cum să spun„ Dove è la biblioteca?”Sau„ Unde este biblioteca?”Dar, cu siguranță, îmi voi aminti cum să spun„ Dov'è La Pizza E Il Vino? Subito!”Priorități.„Acolo este pizza și vinul, acum! Fwi.

Oh, salut! Arăți ca cineva care iubește antrenamentele gratuite, reduceri pentru mărci de wellness de ultimă oră și exclusiv bine+conținut bun. Înscrieți -vă pentru Well+, comunitatea noastră online de wellness insideri și deblocați -vă recompensele instantaneu.