Acest nonprofit dorește să combată inechitățile de sănătate prin instruirea interpreților medicali

Acest nonprofit dorește să combată inechitățile de sănătate prin instruirea interpreților medicali

Provocările continue în spațiul de interpretare medicală

Creșterea numărului de interpreți medicali în domeniu este un obstacol pentru a obține acces îmbunătățit pentru îngrijirea sănătății pentru vorbitorii care nu sunt englezi. Dar Vertkin spune că următorul este să se asigure că medicii și spitalele știu să utilizeze în mod eficient acești profesioniști instruiți (și să le folosească în primul rând).

O parte a problemei, spune ea, este că nu toți furnizorii de servicii medicale (inclusiv medicii și asistenții medicali) obțin vreo pregătire în jurul utilizării interpreților profesioniști. Deși un sondaj din 2017 a arătat că 76 la sută dintre școlile medicale oferă instruire pentru modul de lucru cu interpreți, acest rezultat a fost extrapolat din cele 26 la sută dintre școlile care au răspuns. „Găsit în traducere face o pregătire pentru studenții medicali, iar [studenții] sunt întotdeauna surprinși să audă că este un drept protejat legal și trebuie să aveți un interpret instruit”, spune Vertkin. Chiar și în timpul pregătirii sale în muncă socială, absolvenții de muncă socială-care ar continua să lucreze cu imigranții au fost învățați să comunice între o diferență de limbă, fiind doar empatică și respectuoasă, nu prin invocarea ajutorului unui interpret instruit.

„Între a nu ști că au dreptul la un interpret și știu să ceară unul, oameni care nu vorbesc engleza în u.S. sunt adesea făcute să se simtă nedorite.”-Maria Vertkin, fondatoarea găsită în traducere

Pacienții au, de asemenea, concepții greșite despre interpretarea medicală care îi împiedică să utilizeze aceste servicii. Barbosa observă că în cadrul comunității braziliene pentru care oferă o interpretare portugheză, există o presupunere că interpreții sunt prea scumpi. „Când tatăl meu a imigrat aici acum 35 de ani, obișnuia să plătești interpreți. Oamenii au profitat de situație și acum există încă interpreți care lucrează pentru ei înșiși care supraîncărcați ”, spune Barbosa.

Acum, când costurile sunt adesea plasate de furnizorii de servicii medicale, nu de pacienți, rămâne o lipsă de conștientizare că pacienții care au nevoie ar putea obține un interpret la biroul medicului fără costuri pentru ei înșiși dacă au cerut. „Între a nu ști că au dreptul la un interpret și știu să ceară unul, oameni care nu vorbesc engleza în u.S. sunt adesea frică și făcută să se simtă nedorită ”, spune Vertkin. „Nu vor să atragă atenția asupra lor sau să fie dificili."

Pandemia coronavirusului în curs de desfășurare, care s -a împins în traducere pentru a -și muta serviciile de interpretare online, a complicat și mai mult peisajul. „Tehnologia, în general, este aproape ca învățarea unei limbi noi în sine”, spune Barbosa. „Și unele familii [pacient] nu au tehnologie sau nu au înțelegere a modului de utilizare a acestor platforme online pentru a putea face telehealth.”Deși Barbosa și colegii ei fac tot posibilul pentru a antrena clienții prin înființarea consultărilor online, ea recunoaște că trebuie să persiste în găsirea unor modalități de a îmbunătăți accesibilitatea interpretării limbajului într-o vârstă din ce în ce mai digitală și fizică, în special în timpul unei crize de sănătate publică, precum pandemie care afectează în mod disproporționat imigranții.

Vertkin o spune în acest fel: „Fără a putea vorbi cu furnizorul dvs., o vizită la medic este mai mult ca o vizită la un veterinar. Aceasta nu este o modalitate de a trata oamenii, deoarece avem o modalitate de a comunica cu oameni care vorbesc tot felul de limbi.”Sperăm că, cei 256 (și numărați) elevii găsite în traducere pot începe să schimbe acea narațiune, un singur cuvânt la un moment dat.

Oh, salut! Arăți ca cineva care iubește antrenamentele gratuite, reduceri pentru mărci de wellness-fave-fave și exclusiv bine+conținut bun. Înscrieți -vă pentru Well+, comunitatea noastră online de wellness insideri și deblocați -vă recompensele instantaneu.